

BEAMS Tと共に歩む人。
長場 雄
Yu Nagaba, a person who walks with BEAMS T
今年、20周年の節目を迎えた<ビームスT(BEAMS T)>。“ART FOR EVERYDAY”をスローガンに掲げ、アーティスティックなグラフィックをTシャツというキャンバスで表現し続けています。その歴史の中で知名度を問わず、現場目線のアンテナがキャッチしたアーティストやブランドに出会ってきました。今回ご登場いただくのは長場雄さん。線のみで描く作品はシンプルながらに特徴を捉え、自身のスタイルに昇華しています。ブランドや雑誌、広告など、幅広いジャンルに作品を提供しているので、目にする機会が多いのではないでしょうか。その作風に至るまでのストーリーと、<ビームスT>との長い付き合いをご自身のアトリエで振り返っていただきました。
This year, BEAMS T celebrated its 20th anniversary. Under the slogan "ART FOR EVERYDAY," the company has continued to express artistic graphics on the canvas of T-shirts. In the course of its history, it has encountered artists and brands that its on-the-spot antennae have caught, regardless of their fame. This time, we are joined by Yu Nagaba. His works, which are drawn only with lines, are simple but capture characteristics of subjects, and serve to embody his signature style. His work has been featured in a wide range of brands, magazines, and advertisements, so we are sure you have seen a lot of his work. In this interview, he tells us the story of how he came up with his style and reflects on his long relationship with BEAMS T in his own atelier.
PROFILE

長場雄
(アーティスト)
1976年生まれ、東京都出身。東京造形大学デザイン学科卒業。アパレル企業でグラフィックデザイナーとして活躍後、イラストレーターとして独立。雑誌やファッションブランドと協業し、誰もが知る国内外のグローバルカンパニーにも作品を提供する。作品集に『 I DRAW』、『I DID』、『YU NAGABA THE POCKET ART SERIES NUMBER ONE』など。
Official Site
<ビームスT>で見せた、いろんな作風。

ー おかげさまで<ビームスT>が20周年を迎えました。長場さんは20年前、何をしていましたか?
長場:20年前…25歳ですね。Tシャツを中心に展開するアパレル企業でグラフィックデザイナーをやっていました。なので、<ビームスT>が設立したことを聞いて、「あ、BEAMSもTシャツ屋さんをやるんだ!」って思ったことを覚えています。商売敵の意識があったわけではなくて、BEAMSがTシャツだけで勝負するっていうことに驚いたんですよ。
ー <ビームスT>との最初のお付き合いを覚えていますか?
長場:2009年に、日本の若手アーティストを海外に紹介するZINE『Megane Zine』に参加したんですけど、その1号目を日本で唯一展開したのが<ビームスT>でした。花井(祐介)くんとかも一緒に参加していて、マイク・ミルズ、カウズ、レイモンド・ペティボン、エド・テンプルトン、ジョン・マッケンブリッジ、アルマ・アレンというそうそうたるアーティストからひと言ずつコメントをいただいたZINEで。

服装はオールブラックが好み。挑戦を込めて、紫のパンツを最近入手した。


アート作品は床に置き、壁に立て掛ける。ダニエル・ジョンストンや、
<トーキョー カルチャート by ビームス(TOKYO CULTUART by BEAMS)>で
開催した「初代タイガーマスク デビュー40周年」に
参加していただいたHAROSHIさんの作品を発見。

本はカバーを外して、色別で本棚にしまうのが長場さん流。
長場さんが手掛けたアイテムや御札の他に、カウズのぬいぐるみや
<トーキョー カルチャート by ビームス>で展示経験のある
オオクボリュウさんのガラス作品も。
ー 2010年に、「かえる先生」をフィーチャーしたTシャツでコラボレーションして、<ビームスT>と正式にお取り組みが始まったわけですが、それまでにご自身の作品が洋服になったことはありましたか?
長場:アーティストとして作品をアパレルでリリースしたことはありませんでした。だから、「かえる先生」がTシャツになって、テンション上がりましたよ! <ビームスT>のあの店頭ディスプレイで、「かえる先生」がクルクル回っていて。「かえる先生」を原宿の中心でお披露目できたのは嬉しかったけど、その反面「大丈夫かな? ちゃんと売れるかな?」って不安で、不安で(笑)。
ー 長場さんのアイコン的な存在と言っても過言ではない「かえる先生」ですが、どのようにして生まれたのか知らない人も多いかと思います。
長場:<ビームスT>とコラボレーションする数年前に、渋谷のカフェで個展を開催したんです。どんな世界観にするか考えた結果、ひとつのキャラクターをテーマに展示することにしました。描き溜めていたラフを見返したら気になるキャラクターがいて、それをじっくり眺めているとかえるみたいなフォルムにヒゲが生えているように見えて。それが大正時代にいそうな、口ヒゲを生やした先生のようでした。それで「かえる先生」だ!と。それ以降、「かえる先生」は<ビームスT>とコラボしたりして、いろんな人に認知されるようになったんです。
長場さんのインスタグラムより。
2012年の春には<ビームスT>が依頼し、
「かえる先生」のTシャツとがま口が発売された。
ー それこそインスタグラムのアカウント名も@kaerusenseiですしね(笑)。
長場:そうそう。そしてなぜか、ぼく自身が「かえる先生」と呼ばれるようにもなって(笑)。いまは作品として描いていないんですけど、なんとなくいまでもかえる自体が自分にいい影響を及ぼしてくれているのかなって思っています。
ー それから何度も<ビームスT>でコラボレーションさせていただいています。
長場:「かえる先生」をリリースした翌年もやらせてもらいましたね。『ACID』と『WhiteBrief』っていう、いまとは全然違う作風の作品で。

2011年にTシャツとなった『ACID』は、いまとは異なるタッチ。
3色使いというのも新鮮。

同じく2011年にTシャツとなった『WhiteBrief』。
モチーフの強さに負けないよう、ボディの色もイエローでキャッチーに。
ー 本当、全然印象が違いますよね。
長場:これは当時描いていた作品で、グループ展をした時に発表したものです。この時はまだ、現在の作風を大きく打ち出していなかった頃。売るつもりないでしょ!みたいな作品もTシャツにしてもらって(笑)。いまとなっては、欲しがる人は少なそう、って自分でも思います(笑)。
ー (笑)。初期の「かえる先生」から、エッジが効いた作品、そして現在の作風まで、<ビームスT>といろんな表情でコラボレーションしていただいて、ありがたい限りです。
長場:こちらこそありがたいですよ。<ビームスT>は、ぼくみたいに小さく発信していた人に焦点を当てて、ひとつ上のステップに引き上げてくれますからね。そこから<ビームスT>だけでなく、BEAMSでもお声をかけてもらって、「FUJI ROCK FESTIVAL’16」のスタッフ用Tシャツのデザインを描かせてもらいました。そして2018年には、BEAMSのクリスマスキャンペーンのビジュアルを担当して、ショッパーまでつくらせていただいたことを覚えています。

2018年の冬に開催した「MERRY LUCKY X’MAS」キャンペーンでは、
長場さんが描き下ろした友人や恋人とクリスマスを過ごしているシーンの
イラストを用いて、期間限定のショッピングバッグを制作した。
このイラストはショッピングバッグの他、キャンペーンビジュアルにも使用し、
全国のBEAMSは期間中、長場さん一色となった。


このキャンペーンでは、
「贈ってうれしい、当たってうれしいBEAMSのクリスマス」をテーマに、
規定の金額を購入した人にスクラッチカードを配布。
イラストが描かれたアパレルのスペシャルアイテムやステッカーもプレゼントした。
ー BEAMSと<ポーター(PORTER)>と長場さんでトリプルネームをリリースしたり、<グレゴリー(Gregory)>と長場さんのコラボレーションをBEAMS限定で販売したりもしましたね。逆に長場さんが<ビームスT>とやってみたいことってありませんか?
長場:見返してみると、ディズニー作品だったり、ゴーストバスターズだったり、作品をアレンジしたコラボレーションをやらせてもらっているんですよ。だから、「かえる先生」の時みたいに、ぼくのオリジナル作品をまたリリースできたら嬉しいですね。

シリアスにならず、抜け感を大事に。
ー ぜひ、またお願いしたいです! 確かに映画などをモチーフに描いていただいてきましたが、長場さんもモチーフ選びを重要にしているのでは、と思っているのですが。
長場:いま、海外で開催する個展に向けて制作しているところなんですけど、やはりモチーフは考えちゃいますね。いろいろと描き始めたところで、最近はアンリ・マティスの作品をベースにして何枚か描いてみています。もちろんそのままではなく、要素を差し引きしながら発展させようと思っているんですが。
ー 名画を起用した作品は、いまの作風となる初期の頃から描かれていますよね。
長場:そうですね。いまの作風を発表した2014年も、名画をモチーフにしていました。フェルメールの『真珠の耳飾りの少女』やゴヤの『裸のマハ』、クリムトの『接吻』などですね。


長場さんは<ユーエスエム(USM)>のハラーシリーズの白いキャビネットがお気に入り。
上には<テクニクス(Technics)>のターンテーブルに
<マッキントッシュ(McIntosh)>のアンプ、
<タグチ(Taguchi)>の天井吊り下げ型スピーカーと
音楽好きにはたまらない組み合わせ。
ー なぜ名画を選ばれるんですか?
長場:発表する前は、線だけの作品を自分がおもしろいと思っても、他の人がどう感じるか分からなかったんですよ。でも、誰もが知っているモチーフを描けば、ぼくと観賞者を繋いでくれると思って、名画を使うことにしたんです。映画や音楽も好きだから、モチーフにすることも多いですね。
ー 名画にしても、映画や音楽にしても、海外のカルチャーから強く影響を受けているように感じています。幼少期はトルコで過ごしていたことがあるそうですが、それも関係しているんですか?
長場:10歳から2年だけイスタンブールに住んでいて、アメリカ系のインターナショナルスクールに通っていました。そこで、映画なら『スタンド・バイ・ミー』とか『バック・トゥ・ザ・フューチャー』、音楽ならマイケル・ジャクソン、と80年代を代表するアメリカンカルチャーをアメリカ人の友達から直接教えてもらっていたのは大きいかもしれません。ヨーロッパが近かったから、よく親が連れて行ってくれて、美術館でピカソやゴッホの作品も観ていました。


「たまに爆音で聴くとみんなが驚く」と笑顔で話す長場さん。
ー アートやカルチャーへ直に触れられたのは貴重な経験でしたね。話が脱線しちゃいましたけど、どんな発想からいまのスタイルが完成したんですか?
長場:イラストレーターとして活動していくうちに、いろんな作風で描き分けられるようになって、お仕事のオファーが増えたんですよ。ありがたかったんですけど、自分の色を出していないことが引っかかっていて。そのまま活動することもできたんですけど、やっぱり自分らしい作品を突き詰めたいと思ったんです。写実的な作風で描いてみたり、抽象的に描いてみたり、いろいろ試していました。その中でも線だけのいまの作風が自分なりにしっくりきたんです。
ー ミニマルだけど、ひと目で長場さんの作品と分かるのはすごいです。描く際に注意していることはありますか?
長場:極力、線を省きたいと思っていますし、抜け感を持ってマジメになりすぎように気をつけています。観る人もリラックスして楽しんでもらいたいから、ラフさを大事にしています。
ー 線の太さも気をつけているのかな、と思いました。
長場:基本的に、メモ帳に描いたものをそのまま拡大しているイメージなんです。メモ帳の気軽さが気に入っています。キャンバスに描くから気合いを入れるっていうより、メモ帳に描いたまま表現するのがおもしろいと思うんです。

「いつもより汚い」と笑いながら教えてくれたデスク周りは、
基本的に洋服と同じくブラックで統一されている。
椅子やキャビネット、ライトといった大きなものだけでなく、
マウスやステープラーといった小物まで抜かりない。
次回作へ向けて、その上に無数のメモ紙が散乱していた。


ー いい意味でスケッチの延長上にあると言うか、そこにリラックス感が生まれているのかもしれませんね。
長場:そういうところにアイデアやヒントが隠れていると思うんです。油絵の素描が好きで見ていると、こうやって描いたんだってインスピレーションが湧いてきます。個人的にはカチッと完成しているものより、力を抜いて描いているデッサンのほうに興味があるんですよ。
ー では最後に、<ビームスT>の20周年にかけて、20年後はなにをしていると思いますか?
長場:20年後はもう65歳ですよ(笑)。いまと変わらず、BEAMSとコラボレーションさせてもらいながら、のんびり暮らしていたいですね。

PROFILE

Yu Nagaba
(Artist)
Born in Tokyo in 1976. Graduated from Tokyo Zokei University, Department of Design. After working as a graphic designer for an apparel company, became independent as an illustrator. He has collaborated with magazines and fashion brands, and has provided his works to global companies in Japan and abroad that everyone knows. His books include “I DRAW”, “I DID”, and “YU NAGABA THE POCKET ART SERIES NUMBER ONE”.
Official Site
The various styles shown at BEAMS T

ー Fortunately, this year marks the 20th anniversary of BEAMS T, but what were you doing 20 years ago?
Nagaba:20 years ago…I was 25 years old, and I was working as a graphic designer for an apparel company that mainly sold T-shirts. So when I heard that BEAMS T had been established, I remember thinking, “Oh, BEAMS is going to have a T-shirt shop, too!” It wasn’t that I was conscious of being a business rival, but I was surprised to hear that BEAMS was going to compete only with T-shirts.
ー Do you remember your first encounter with BEAMS T?
Nagaba:In 2009, I participated in “Megane Zine”, a zine that introduces young Japanese artists to the world, and BEAMS T was the only company in Japan to sell the first issue. Yusuke Hanai and others also participated in the zine, and we received comments from prominent artists such as Mike Mills, KAWS, Raymond Pettibon, Ed Templeton, John McCambridge, and Alma Allen.

He prefers to wear all black,
but recently acquired a pair of purple pants as a challenge.


Artwork is placed on the floor against the wall.
We found works by Daniel Johnston and HAROSHI,
who participated in the “40th Anniversary of the Debut of the First Tiger Mask”
held at TOKYO CULTUART by BEAMS.

It is his style to take off the covers of books
and put them away on the bookshelf by color.
In addition to items created by himself or ofuda (shinto talismans),
there is also a stuffed animal by KAWS and a glass work by Ryu Okubo,
who has exhibited at TOKYO CULTUART by BEAMS.
ー In 2010, you collaborated with BEAMS T on a t-shirt featuring the frog-like character “Kaeru-sensei”, and officially started working with us, but before that, had your own work ever been made into clothing?
Nagaba: As an artist, I had never released any of my works through apparel companies. That’s why I was so excited when “Kaeru-sensei” became a T-shirt! It was surreal to see “Kaeru-sensei” spinning around in that store display at BEAMS T. I was happy to be able to show “Kaeru-sensei” in the center of Harajuku, but on the other hand, I wondered if it would sell well. I was very worried (laughs).
ー It’s no exaggeration to say that “Kaeru-sensei” is your icon, but I’m sure there are many people who don’t know how it came to be.
Nagaba: A few years before I started collaborating with BEAMS T, I held a solo exhibition at a cafe in Shibuya. As a result of thinking about what kind of world I wanted to create, I decided to exhibit a single character as the theme. When I looked back at the rough sketches I had been working on, there was a character that caught my attention, and when I looked at it carefully, I noticed that it looked like a frog with a mustache. It looked like a teacher with a mustache, like something from the Taisho era. So I thought, “This is it!” Since then, “Kaeru-sensei” has been collaborating with BEAMS T and has become recognized by many people.
From Nagaba’s Instagram,
in the spring of 2012, BEAMS T commissioned him
to create a “Kaeru-sensei” t-shirt and a coin purse.
ー That’s why your Instagram account is @kaerusensei (laughs).
Nagaba: Yes, yes. And for some reason, I myself came to be called “Kaeru-sensei” (laughs). I don’t draw frogs as art now, but I still feel that they have a positive influence on me.
ー Since then, you have collaborated many times with Beams T.
Nagaba:The year after the release of “Kaeru-sensei”, I also had the chance. We collaborated on “ACID” and “WhiteBrief”, which were completely different styles from what I do now.

“ACID”, which became a T-shirt in 2011,
has a different touch, and the use of three colors is also fresh.

“WhiteBrief” was also released as a T-shirt in 2011.
To match the strength of the motif,
the color of the body is yellow to make it catchy.
ー It really gives a completely different impression, doesn’t it?
Nagaba: This is a piece I was working on at the time, and I presented it at a group exhibition. At that time, I hadn’t yet made a big statement about my current style, and I created freely without considering profit. I had some of those works made into T-shirts (laughs). Now, I think to myself that there are not many people who would want them (laughs).
ー (laughs). From the early days of “Kaeru-sensei,” to your edgy works, to your current style, we are grateful that you have collaborated with BEAMS T in various ways.
Nagaba: I’m grateful to you as well. BEAMS T focuses on people like me who have been sending out small messages, and takes them to the next level. From there, I began working with BEAMS as well, and they asked me to design T-shirts for the staff of “FUJI ROCK FESTIVAL ’16”. And in 2018, I was in charge of the visuals for the BEAMS Christmas campaign, and I remember that I even got to make the shopper.

For the “Merry Lucky X’mas” campaign held in the winter of 2018,
a limited-time shopping bag was created
using illustrations of scenes of spending Christmas
with friends and loved ones drawn by Nagaba.
The illustrations were used for the campaign visuals
as well as for the shopping bags.
During the campaign period,
all BEAMS stores nationwide were decorated solely with Nagaba’s works.


Under the theme of “A BEAMS Christmas that’s great to give and great to win,”
the campaign distributed scratch cards to people
who spent a specified amount of money.
Special apparel items with illustrations on them
and stickers were also given away.
ー BEAMS, Porter, and you released a triple-name product, and Gregory and you also collaborated on a product that was sold exclusively at BEAMS. Is there anything that you would like to do with BEAMS T?
Nagaba:When I look back, I’ve done collaborations based on Disney works, Ghostbusters, and other people’s works. So I’d be happy to release my original works again, like I did with “Kaeru-sensei”.

Don’t be too serious, and keep a sense of relaxation.
ー I would love to see you come back. It is true that you used movies and such as motifs for your works. But it seems that choosing motifs is also important to you.
Nagaba: I’m currently preparing for a solo exhibition to be held overseas, and I need to think of motifs for it. I have just started to draw various things, and recently I have been trying to draw a picture that references the works of Henri Matisse. Of course, I don’t want to keep it as it is, but I want to develop it by subtracting elements.
ー 名Since the early days of your current style, you have been using famous paintings in your works, haven’t you?
Nagaba: Yes, I have. Even in 2014, when I announced my current style, I used famous paintings as motifs. Vermeer’s “Girl with a Pearl Earring,” Goya’s “The Naked Maja,” Klimt’s “The Kiss,” and so on.


He likes the white cabinets of USM’s Haller series.
On top is a Technics turntable, a McIntosh amplifier,
and Taguchi ceiling-suspended speakers,
a combination that is sure to please any music lover.
ー Why do you choose to work with masterpieces?
Nagaba: Before I started showing my work, even if I thought a work with only lines was interesting, I didn’t know how other people would feel about it. But I thought that if I drew a motif that everyone knew, it would connect me to the viewers, so I decided to use a famous painting. I also like movies and music, so I often use those as motifs.
ー I feel that you are strongly influenced by foreign culture, whether it is famous paintings, movies, or music. I heard that you spent some time in Turkey as a child, but is that related?
Nagaba: I lived in Istanbul for two years from the age of 10, and attended an American international school. It was there that I learned about 80’s American culture, such as “Stand by Me” and “Back to the Future” for movies and Michael Jackson for music, directly from my American friends. Since I was close to Europe, my parents often took me there to see the works of Picasso and Van Gogh at museums.


“Sometimes when I listen to music really loud,
people are surprised,” says Nagaba with a smile.
ー It was a valuable experience for you to have direct contact with art and culture, wasn’t it? We’re getting off track here, but from what kind of ideas did you come up with your current style?
Nagaba:As I worked as an illustrator, I gained the ability to draw in a variety of styles, and the number of job offers increased. I was grateful for the offers, but I was stuck with the fact that I wasn’t expressing my own colors. I could have continued working as I was, but I decided that I wanted to pursue my own unique style of work. I tried drawing in a realistic style, in an abstract way, and so on. Among them, I found that the current style of drawing with only lines felt right to me.
ー It’s amazing that even though it’s minimalist, it’s instantly recognizable as your work. Is there anything that you pay attention to when you draw?
Nagaba: I try to take out lines as much as possible, and I try not to be too serious with a sense of relaxation. I want viewers to relax and enjoy the work, so I try to keep it casual.
ー I think you also pay attention to the thickness of the lines.
Nagaba: Basically, What I try to do is to draw on a notepad and just enlarge it. I like the easy feeling of a notepad. I think it’s more interesting to express yourself just like when you draw on a notepad, rather than when you roll up your sleeves and paint on a canvas.

The desk area, which he tells me with a laugh is “messier than usual,”
is basically black, just like his clothes.
Not only big things like the chair, the cabinet, and the light,
but also small things like the mouse and the stapler are flawlessly selected.
There were countless memo papers scattered on the desk, ready for his next work.


ー It’s an extension of sketching in a good way, or maybe that’s where the relaxation comes from.
Nagaba: I think ideas and hints are hidden in such places. I like oil sketches, and when I look at them, I feel inspired to think that this is how they were drawn. Personally, I’m more interested in drawings that are drawn effortlessly, rather than those that are completed with a lot of effort.
ー Finally, on the occasion of the 20th anniversary of BEAMS T, what do you think you will be doing in 20 years?
Nagaba: I’ll be 65 years old in 20 years (laughs). I would like to be living a relaxed life, collaborating with BEAMS as I do now.
