FEATURE A story about the culture.

アートとグラビアが織りなす、新しいちんかめ。 アートとグラビアが織りなす、新しいちんかめ。
2023.1.23

アートとグラビアが織りなす、新しいちんかめ。

The new Chingcame, interwoven with art and pin-up photos.

メンズファッション誌『スマート(smart)』(宝島社)で、フォトグラファーの内藤啓介さんが1997年から連載している『ちんかめ』は、ヌードやグラビアに洒落感をもたらした革新的で人気の企画。『スマート』2月号(2022年12月24日発売)では、いつもの『ちんかめ』と趣向を変え、モデルでアーティストの酒井いぶきさん、イラストレーターの田中かえさんの2人とコラボレーションし、よりアート性の高いビジュアルが完成しました。世代の異なるクリエイターがどのように出会い、どのように作品をつくりだしたのか。制作にまつわる話から、〈TOKYO CULTUART by BEAMS(以下、カルチャート)〉で開催中のポップアップイベントのことまで、3人に話を聞いてきました。

The "Chingcame" series, serialized in the men's fashion magazine "smart" (Takarajimasha) since 1997 by photographer Keisuke Naito, is an innovative and popular project that brings a sense of fashion to nudity and pin-up photos. For the February issue of "smart" (on sale December 24, 2022), He changed the theme from the usual "Chingcame" and collaborated with model and artist Ibuki Sakai and illustrator Kae Tanaka to create a more artistic visual. How did the creators of different generations meet and how did they create their work? We spoke with the three artists about everything from the production process to the pop-up event currently being held at "TOKYO CULTUART by BEAMS" (hereafter referred to as “CULTUART").

PROFILE

右:内藤啓介
(フォトグラファー)
1994年からフォトグラファーとして活動を開始。雑誌や広告やミュージシャンのビジュアルなど、幅広い分野で撮影をこなす。雑誌『スマート』で連載している『ちんかめ』を手掛け、幾度も書籍化されている。2022年には米原康正と常盤響とともに、フォトグラファーユニット『ロウガンズ(LAW & GUNZ)』を結成し、「B GALLERY」で初となる展示『プリエロだけじゃダメですか?』を開催した。
Instagram

中:酒井いぶき
(モデル/アーティスト)
東京都出身。モデルとして雑誌や広告、ブランドのルックに出演。シールやラベルライター『テプラ』、証明写真機『Ki-Re-i』などを駆使したアートワークを制作するアーティストとしての一面も持つ。細野晴臣のツアーグッズ制作、〈HYSTERIC GLAMOUR(ヒステリックグラマー)〉や〈X-girl(エックスガール)〉との協業など、多方面から支持を集める。
Instagram

左:田中かえ
(イラストレーター)
手塚治虫や吾妻ひでおから影響を受け、幼少期からイラストを描き始める。「多摩美術大学」を卒業後、アーティスト活動を開始。『乃木坂46』や内田理央などへの作品を提供、〈BE@RBRICK(ベアブリック)〉とのコラボレーション、プロレスラーのエル・デスペラードのグッズデザイン、芥川賞作家・上田岳弘著『引力の欠落』の表紙を手掛けるなど、多岐に渡って目まぐるしく活躍。
Instagram

気の合う3人でタッグを組んだ『ちんかめ』。

ー 普段『ちんかめ』に出演するモデルは、内藤さんと『スマート』編集部が相談して決めているそうですが、今回の企画は内藤さんからのご提案と伺いました。

内藤:そうですけど、企画の発案自体はぼくじゃないんですよ。

田中:私といぶきちゃんがやりたくて、ちんさん(内藤さんの愛称)に相談したのが始まりなんです。

ー 田中さんと酒井さんがきっかけだったんですね。その経緯は?

田中:いぶきちゃんと会った時、一緒に作品を制作しようって話になって。ちんさんとお互い知り合いだったから、『ちんかめ』でやらせてもらいたい、ってその場ですぐに連絡したんですよ。すぐにちんさんも「いいね!」と言ってくれて、それから3ヵ月くらい経って、撮影が実現しました。

酒井:こういう形でモデルさんが決まったのは、今回が初めて?

内藤:そうかもしれない。かえちゃんとは付き合いが長くてコラボレーションしたこともあったし、いぶきちゃんはぼくが所属している事務所(KiKi inc.)のギャラリー「AL」で初めての個展を開いてくれたこともあって。よく知っている2人だったから即答しました。で、『スマート』の編集長に相談したら、やらせてもらえることになったんですよ。

ー 酒井さんは『ちんかめ』をご存知でしたか?

酒井:もちろん知っていたけど、グラビアにすごく興味があったわけじゃないので、きちんと見ていなくて。企画が決まってから過去の『ちんかめ』を改めて見てみると、だんだんと興味が湧いてきて、最初で最後の機会だから楽しんでやろうと思いました。

ー 田中さんは内藤さんと知り合う前は、『ちんかめ』にどんな印象をお持ちでしたか?

田中:私も周りの友達も昔から『ちんかめ』のことを知っていたし、近所のカレー屋さんの店主からは、ちんさんがよく来てくれるって教えてもらっていました。その時は「ちんさんって、本当に実在するんだ」って(笑)。

ー 幻の存在だと思っていた?(笑)

田中:そうそう(笑)。名前は知っているけど、顔は見たことない。でも、『スマート』と言えば『ちんかめ』ってくらい知名度が高いじゃないですか。実際に会ってみると、気のいいおじさんでした(笑)。

内藤:そのカレー屋でよく一緒に飲んだよね。カレー仲間です。

酒井:それはどれくらい前?

田中:3、4年前かな。

ー ということは、さっき少し話にあがった内藤さんと田中さんがコラボレーションした、『Let’s get naked(〈カルチャート〉で2020年7月に開催した内藤さんキュレーションによるオムニバス展)』よりも前なんですね。

内藤:そうですね。『Let’s get naked』の前から仲が良かったけど、コラボしたのはその時が初めて。

田中:「いろんなアーティストとコラボするから、一緒にやろう」って誘ってもらったんです。ちょうどその半年前、〈カルチャート〉で私の個展『田中かえは新宿でいっぱいいっぱい』を開催していたので、BEAMSさんにはお世話になりっぱなしの1年でした。

内藤:カタカナで“レッツ ゲット ネイキッド”って描いてくれたイラスト、すごくよかったよね。

田中:私が描くキャラクターって、ほとんど肌を露出していないんですけど、グラビアのイラストにしてみたら評判がよかったです。

お互いの作家性を信じて。

ー 酒井さんにとって、今回がグラビア初挑戦ですよね。撮影はいかがでしたか?

酒井:いつものファッションシュートと違うから緊張すると思っていたのに、いざやってみると本当に楽しかった。モデルだけじゃなくて、アートディレクションも任せてもらえて。いつもの『ちんかめ』のスタッフさんで撮影するものだと思っていたんですけど、スタッフのキャスティングも自分でしたんです。

内藤:『ちんかめ』はほとんど毎回、いつもの顔ぶれでやっていますけど、今回はいぶきチームでした。

ー 今回は、内藤さんが撮った写真を酒井さんがコラージュした作品になっていますが、仕上がりについて内藤さんからなにかリクエストしましたか?

内藤:いぶきワールド全開でよろしくです、予算内で。って伝えただけなんです。

酒井:それを最初からずっと言ってくれていたから、本当にそうしました。

ー いつもの『ちんかめ』とは異なるイメージを期待した、と?

内藤:そうなんです。ポートレートだけじゃなくて、必要ならブツ撮りもするから、なんでも持ってきてって言いました。

酒井:撮影前にちんさんが、「素材を用意するから、あとはいぶきちゃんが好きに使って」って言ってくれたおかげで、すごくやりやすかったです。

内藤:ぼくが余計なことをしないほうがいいと思ったし、素材をしっかり準備しておけば、どうにでもできると思いまして。

酒井:あと、私が信頼しているスタイリストさんとヘアメイクさんにお願いしたのも、いい結果に繋がったと思う。一般的なグラビアでは見かけない、スカルのデザインの水着も用意してくれていて。

内藤:『ちんかめ』でもスカルの水着は初めてだと思う。

田中:ファッション性が高くなったよね。

酒井:私、前に〈HYSTERIC GLAMOUR〉とコラボしたことがあったから、仲良い友達にこの写真を見せたら、「〈HYSTERIC GLAMOUR〉の新作水着の写真だと思った」って言われた(笑)。

田中:そう言われると、そう見えるね(笑)。

ー 作品のなかのひとつに、酒井さんをモデルにした田中さんのイラストもあります。

酒井:かえちゃんがどの写真をイラストにしてくれるか楽しみにしていたら、この写真を選んでくれて嬉しかった。

ー イラストにする写真は、田中さんがセレクトしたんですか?

田中:そうなんです。パッと見て、いぶきちゃんらしいこの写真にしました。

酒井:私もすごく気に入ってる写真。

田中:女の子が好きな写真だよね。

酒井:完成した作品を見ると、かえちゃんのイラストとそれを囲む私のコラージュがカラフルにシンクロしたね。

ー 本当ですね。擦り合わせたかのように水色のアクセントもリンクしています。今回は酒井さんをモデルにしていますが、田中さんが普段から描いているキャラクターにはモデルがいるんですか?

田中:昔はファンアートを描いていたし、友達とかの似顔絵を描くと喜んでくれたので、特定の誰かをモデルにすることは多かったです。でも最近は、夜な夜なひとりでポーズを自撮りしまくって、それをもとに描いています。

内藤:自分でポーズを撮ってるんだ。もとの写真を見たいんだけど?

田中:絶対に嫌(笑)。私の作品がトレース疑惑で炎上したら、その写真を出すよ(笑)。

ー このイラストも、田中さんのタッチで酒井さんがデフォルメされていてかわいいですね。

田中:私のイラストって作風はあるけど、ひとつひとつ同じ頭身じゃないんですよ。いぶきちゃんのイラストも違う日に描いていたら、もっと頭身が小さくなって、もっとデフォルメされたものになっていたかも。

内藤:角を付けるか付けないか、いぶきちゃんに聞いてたよね。

酒井:聞かれたけど、ちんさんが私に任せてくれたように、私もかえちゃんに対して意見しませんでした。かえちゃんのことを知っているから、丸投げって意味じゃなく、信頼のうえでのお任せ。

ー 3人それぞれがセンスを尊重し合って委ねたんですね。結果的に角は付けています。

田中:角を付けるか付けないか、自分の感覚ですけど、全体のバランスで決めていて。今回の場合だったら、角を付けた方がバランスが良かったです。角についてよく聞かれるけど、あまり深い意味はないんですよ。

ー 酒井さんは田中さんのイラストのモデルになったのは初めてですか?

酒井:はい。描いてもらえるなんて光栄で、すごく嬉しいです。

田中:私のイラストをいぶきちゃんのコラージュで味付けすると、こうなるんだ! って新鮮だったし、私も嬉しかったよ。

原画の質感を直で観られるポップアップイベント。

ー 約25年『ちんかめ』を手掛けてきた内藤さんから見て、この仕上がりはいかがですか?

酒井:25年! 同い年だ。

内藤:恐ろしいな(笑)。今回の『ちんかめ』は、誰も真似できないと思います。むしろ真似できるところがない。

酒井:私がグラビアについて知らないからこそだと思います。少しでも多くの人に、いいね~って思ってもらいたいです。

田中:超いいね~って思うでしょ!

酒井:インスタに1枚だけ作品をポストしたら、いいね数がすごく多かったし、ストーリーズにアップしてくれる女の子もたくさんいました。「2冊買ったから、1冊は切り抜いて飾ります」ってDMももらって、女の子が楽しんで見てくれたのが本当に嬉しかったです。

ー この『ちんかめ』でのコラボレーションを記念して、原画や未公開写真を展示するポップアップイベントを「BEAMS JAPAN」4Fで開催中です。

酒井:会場では、Tシャツとスウェットから、ピンズやステッカー、クッションといった小物まで、オリジナルグッズも販売しているんです。

田中:クッションは、いぶきちゃんからのリクエストだったね。

酒井:クッションの片面はおしりにしようと思ってデータまで作ったけど、リビングにあったら嫌な人もいるかなって思って。結局、別のコラージュを使って、自分が使いたい柄にしちゃいました(笑)。

ー ピンズになった、田中さんのイラストもかわいいですね。

酒井:ピンズの台紙は、コラージュに使った背景を使っていて、ページがそのまま商品になったようなデザインにしています。あと、『テプラ』風のピンズを作ってみたかったから、商品化してもらいました。

田中:おしりがピンズになっていたらかわいいんじゃない? シールでもいいかも。

酒井:それ、やりたい! 実際の作品でも、シールが好きだから、コラージュする時に隅をシールっぽく丸くしているんですよ。

ー 直接作品を見ると、筆跡やコラージュならではの立体感がよく分かります。『スマート』に掲載していない写真の展示や、今回制作した以外の作品もグッズになっているなど、充実したポップアップイベントになっていると思います。

内藤:誌面で見るより、現像した写真は生々しいから、直接見てもらいたいです。

田中:生々しいって(笑)。

酒井:確かに生々しい(笑)。

ー 雑誌と写真は紙の質感が違うから、印象が変わりますね。

酒井:誌面だと切れている部分もあるから、そこもぜひチェックしてください!

INFORMATION

Ibuki Sakai × Chingcame × Kae Tanaka POP UP
期間:2023年1月18日(水)〜2023年2月12日(日)
場所:BEAMS JAPAN 4F TOKYO CULTUART by BEAMS
住所:東京都新宿区新宿3-32-6 4F

PROFILE

Right: Keisuke Naito
(Photographer)
He started his career as a photographer in 1994. He has photographed in a wide range of fields, including magazines, advertisements, and visuals for musicians. He has worked on “Chingcame,” which is serialized in the magazine “smart,” and has been published in book form many times. In 2022, he formed the photographer unit “Law & Gunz” with Yasumasa Yonehara and Hibiki Tokiwa, and held their first exhibition at “B Gallery” titled “Puri-ero dake ja dame desuka?” at B GALLERY.
Instagram

Middle: Ibuki Sakai
(Model/Artist)
Born in Tokyo. As a model, she has appeared in magazines, advertisements, and brand looks. She is also an artist who creates artwork using stickers, the “Tepla” label writer, and the “Ki-Re-i” instant ID photo machine. She has fans in many fields, and has produced tour goods for Haruomi Hosono and collaborated with “HYSTERIC GLAMOUR” and “X-girl”
Instagram

Left: Kae Tanaka
(Illustrator)
Influenced by Osamu Tezuka and Hideo Agatsuma, she began drawing at an early age. After graduating from Tama Art University, she began her career as an artist. She has been super active in a variety of fields, including providing artwork for “Nogizaka 46″ and Rio Uchida, collaborating with “BE@RBRICK,” designing goods for professional wrestler El Desperado, and working on the cover of Akutagawa Prize-winning author Takehiro Ueda’s “Inryoku no ketsuraku”.
Instagram

Three like-minded people teamed up for “Chingcame”.

– We heard that you and the editors of “smart” usually consult with each other to decide which models will appear in “Chingcame,” but this project was proposed by you.

Naito: Yes, but the idea for the project itself was not mine.

Tanaka: Ibuki-chan and I wanted to do it, so we consulted with Chin-san (Naito’s nickname).

– I see that you two were the catalysts. How did that come about?

Tanaka: When I met Ibuki, we talked about working together on a piece. Since Chin-san was our mutual friend, we immediately contacted him on the spot to ask if he would let us work on “Chingcame.” He immediately agreed with us, and about three months later, the shoot took place.

Sakai: Is this the first time you decided on a model in this way?

Naito: It might be. Kae and I had been friends and collaborators for a long time, and Ibuki had her first solo exhibition at my agency’s (KiKi inc.) gallery, AL. Since I knew both of them well, I immediately responded. So I talked to the editor-in-chief of “smart” and he agreed to let me do it.

– Sakai-san, were you familiar with “Chin Kame”?

Sakai: Of course I knew of it, but I wasn’t really interested in pin-up photos, so I didn’t really look at it. After the project was decided, I took another look at the past “Chingcame” and gradually became more and more interested in it, and since it was my first and last chance, I decided to have fun with it.

– What was your impression of “Chingcame” before you got to know Naito-san, Tanaka-san?

Tanaka: I and my friends around me had known about “Chingcame” for a long time, and the owner of a neighborhood curry shop told me that Chin-san often came to his restaurant. At that time, I thought, “Chin-san is really real” (laughs).

– Did you think he was a phantom? (laughs)

Tanaka: Yes, yes (laughs). I knew his name, but I had never seen his face. But he is so well known that when people think of “smart,” they think of “Chingcame.” When I actually met him, he was a pleasant old man (laughs).

Naito: We used to drink together at that curry shop. We are curry buddies.

Sakai: How long ago was that?

Tanaka: Three or four years ago.

– That means it was before “Let’s get naked” (a comprehensive exhibition curated by Naito-san held at “Cultureart” in July 2020), which was a collaboration between Naito-san and Tanaka-san mentioned a little earlier.

Naito: Yes, that’s right. We were good friends before “Let’s Get Naked,” but that was the first time we collaborated.

Tanaka: He invited me to collaborate with him, saying, “I collaborate with various artists, so let’s do it together. ” Just six months prior to that, my solo exhibition “Kae Tanaka wa Shinjuku de ippai ippai” was being held at “CULTUART,” so it was a year of being indebted to BEAMS.

Naito: The illustration you drew in katakana, “Let’s Get Naked,” was really good.

Tanaka: The characters I draw rarely reveal much skin, but when I made them into illustrations for the pin-ups, they were well received.

Believing in each other’s creatorship.

– This is your first attempt at pin-up photos, isn’t it? How was the photo shoot?

Sakai: I thought I would be nervous because it was different from the usual fashion shoots, but when I finally tried it, I really enjoyed it. I was entrusted with not only modeling but also art direction. I thought the shoot would be done with the usual “Chingcame” staff, but I did the casting of the staff myself.

Naito: Almost every “Chingcame” is done with the usual staff members, but this time it was the Ibuki team.

– This time, Sakai-san made a collage of photos taken by you. But did Naiso-san make any requests for the finished product?

Naito: I just told her to go all out in the Ibuki world, within the budget.

Sakai: That’s what you had been telling me from the beginning, so that’s really what I did.

– So you were expecting a different image from the usual “Chingcame”?

Naito: That’s right. I told her that I would not only do portraits, but also take product shots if necessary, so she could bring anything she wanted.

Sakai: Before the shoot, Chin-san told me, “I’ll prepare the materials and you can use them as you like,” which made it very easy for me to do.

Naito: I thought it would be better if I didn’t do anything unnecessary, and as long as I prepared the materials well, she could do whatever she wanted.

Sakai: I also asked stylists and hair/make-up artists that I trust, and I think that led to a good result. They also prepared a swimsuit with a skull design, which you don’t generally see in pin-up photos.

Naito: I think this is the first time that “Chingcame” features a skull swimsuit.

Tanaka: It has become more fashionable, hasn’t it?

Sakai: I had collaborated with “HYSTERIC GLAMOUR” before, so when I showed this photo to my good friends, they said, “I thought it was a photo of the new “HYSTERIC GLAMOUR” swimsuit” (laughs).

Tanaka: When you say so, it does look that way (laughs).

– One of the artwork is an illustration by Tanaka-san modeled after Sakai-san.

Sakai: I was looking forward to seeing which photo Kaede would illustrate, and I was happy that she chose this one.

– Did you select the photos for the illustrations?

Tanaka: Yes, I did. I took a quick look and decided on this photo, which is very Ibuki-chan.

Sakai: I really like this photo too.

Tanaka: It’s the kind of photo that girls like.

Sakai: When I look at the finished work, I see a colorful synchronization between Kaede’s illustration and my collage surrounding it.

– That’s true. As if by prior arrangement, the light blue accents are also connected. This time you used Sakai-san as a model. Do the characters you usually draw have models?

Tanaka: In the past, I used to draw fan art, and my friends and other people were happy when I drew portraits of them, so I often used someone in particular as a model. But recently, I take a lot of selfies posing alone at night and draw based on them.

Naito: You do poses by yourself. Can I see the original pictures?

Tanaka: Absolutely not (laughs). If my work comes under fire for allegedly being traced, I’ll put out that picture (laughs).

– This illustration is also cute because Sakai-san is deformed with your touch.

Tanaka: My illustrations have a certain style, but not each one has the same head size. If I had drawn Ibuki’s illustration on a different day, her head would have been smaller and more deformed.

Naito: You asked Ibuki if she wanted horns or not.

Sakai: She asked me, but just as Chin-san left it up to me, I didn’t give my opinion to Kae-chan. I know Kae-chan, so I left it to her based on trust, not in the sense of putting the responsibility on her.

– Each of you respected each other’s sense of style, and left it to each other. As a result, the horns were attached.

Tanaka: Whether or not to add horns is a matter of my own sense, but I decide based on the overall balance. In this case, it was more balanced to add horns. I am often asked about the horns, but there is no deep meaning behind them.

– Is this the first time you have modeled for Tanaka-san’s illustration?

Sakai: Yes. I am honored and very happy to have it drawn.

Tanaka: It was refreshing to see how my illustrations would turn out when seasoned with Ibuki’s collage! It was fresh and I was happy too.

A pop-up event where you can directly see the texture of the original drawings.

– Naito-san, how do you feel about the finished product from your perspective, since you have been working on “Chingcame” for about 25 years?

Sakai: 25 years! We are the same age.

Naito: That’s scary (laughs). I don’t think anyone can imitate “Chingcame” this time. In fact, there is nothing that can be imitated.

Sakai: I think it’s because I don’t know much about pin-up photos. I want as many people as possible to think it’s nice.

Tanaka: You think it’s super nice!

Sakai: When I posted one of them on Instagram, I got a lot of likes and many girls uploaded it to their Stories. I even got a DM saying, “I bought two copies, so I’m going to cut one out and put it on display. I was really happy that the girls enjoyed looking at it.

– To commemorate this collaboration on “Chingcame,” a pop-up event is currently being held on the 4th floor of “BEAMS JAPAN” to exhibit original drawings and previously unseen photos.

Sakai: At the event, we are also selling original goods ranging from T-shirts and sweatshirts to small items such as pins, stickers, and cushions.

Tanaka: The cushion was a request from Ibuki.

Sakai: I even made the data for one side of the cushion with the idea of making it my butt, but I thought some people might not like it in their living room. In the end, I ended up using a different collage and made it into the pattern I wanted to use (laughs).

– Tanaka-san’s illustration, which became the pins, is also cute.

Sakai: The background used for the collage was used for the base of the pins, so it looks as if the page is directly transformed into the product. I also wanted to make “Tepla”-style pins, so I had them commercialized.

Tanaka: Wouldn’t it be cute if your butt was a pin? Maybe even stickers.

Sakai: I want to do that! In my actual work, I like stickers, so when I collage, I make the corners round like stickers.

– When you look at the work directly, you can clearly see the brushstrokes and the three-dimensionality that only collage can give. I think this pop-up event is very fulfilling, as it features photos that are not published in “smart,” as well as other works that were not part of this exhibition, which are now available as merchandise.

Naito: I want people to see the developed photos in person because they are more vivid than those seen in the magazine.

Tanaka: “Raw” (laughs).

Sakai: They certainly are graphic (laughs).

– The texture of the paper is different between a magazine and a photograph, so it gives a different impression.

Sakai: Some parts are cut off in the magazine, so be sure to check those out too!

INFORMATION

Ibuki Sakai x Chingcame x Kae Tanaka POP UP
Period: January 18, 2023 (Wed) – February 12, 2023 (Sun)
Place: BEAMS JAPAN 4F
Address: 4F, 3-32-6 Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo

  • Photo_Masashi Ura
  • Text_Shogo Komatsu
  • Edit_Soma Takeda(HOUYHNHNM / Rhino inc.)
  • Translation_Yoko Oyabu
LATEST
MORE