All you need is love英語を習い始めた頃、なぜこの文章が「愛こそはすべて」になるのかチンプンカンプンでした「あなたに必要なもののすべては愛です」「君に必要なのは愛だけ」んー、頭で愛こそ全てに変換できない。。。どうやら(which)が省略されているらしいです。そして意図的な誤訳とかも言われます。んーー、難解だ。。。僕は柔軟な思考が出来ないタイプの人間ですので、子供ながらこの文章に出
14人のフォロワー様、こんにちはついにフォロワー数が14名まで来ましたね。むちゃくちゃ嬉しいですご新規さま、これから末永く宜しくお願いしますよーし!こっそり目標にしている友達100人計画まで、華やかなスタッフ達の後ろから、つまり日陰から頑張ります!さてさて本日は個人的に新しい試みをしてみたので報告です以前ブログにて<THE NORTH FACE> のBAGをご紹介しましたが、実はわたくし、恥ずかし